Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jan 12 '12 deu>rus Hand- und Heimwerker для мастеров и ремесленников pro closed no
- Dec 13 '11 deu>rus Vertriebsaussendienst выездной отдел сбыта / продажи на местах / организация продаж на местах pro closed ok
- Nov 11 '11 deu>rus Außendienst эксплуатационное обслуживание / обслуживание на месте pro closed no
- Nov 10 '11 deu>rus Stoffleichtbau конструкция (сооружение/исполнение) из облегчённых (легковесных/легких) материалов (элементов) pro closed no
- Nov 10 '11 deu>rus Strukturleichtbau облегчённые конструкции pro closed no
- Nov 10 '11 deu>rus schubsteifer неподвижный pro closed ok
- Nov 10 '11 deu>rus Y-Schlitten См. pro closed ok
4 Nov 10 '11 deu>rus Karosserieknoten узел/элемент кузова pro closed no
- Nov 10 '11 deu>rus зд. Daraus ergeben sich Anwendungsfelder См. pro closed no
4 Oct 6 '11 deu>rus ihren Mann an der Front". "свой человек на передовой" pro closed no
- Sep 15 '11 deu>rus Ich spüre gerne Trends auf См. pro closed no
4 Sep 14 '11 deu>rus Sicherungssplinten предохранительный шплинт pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus Silo- und Behälterverwiegung mit hohen Lasten взвешивание силоса и емкостей (контейнер/резервуаров) с тяжелыми грузами pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus зд. falzen, d.h. nochmals um 180° umlegen согнуть, т.е. еще раз повернуть (переложить) на 180° pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus Verdrehschutz einrasten заблокировать (зафиксировать) защиту от (против) прокручивания pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus Ecklastenabgleich компенсация угловой нагрузки pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus in 6 – Leitertechnik с шестипроводниковыми разъемами / клеммами pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus nach außen biegen согнуть наружу / выгнуть pro closed no
- Sep 14 '11 deu>rus bei außenstehenden Anlagen на находящемся снаружи (на улице? / на открытом воздухе?) оборудовании (установках / устройствах) pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus Kraftnebenschlüsse силовые перемычки pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus Einbauhilfsschrauben вспомогательные монтажные винты / шурупы pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus zur Aufnahme von Ausdehnungsmomenten для регистрации момента деформации / растяжения pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus mit der Behälterauflage verbunden соединены с опорой / опорной поверхностью контейнеров pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus mit der Unterkonstruktion verbunden соединены с опорной конструкцией / основанием pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus oberen Kopfplatte mit Abhebesicherung верхняя плита (крышка) с устройством для предотвращения смещения pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus Schwerlastmodul усиленный / сверхпрочный / сверхмощный модуль pro closed ok
- Sep 10 '11 deu>rus oberhalb der Bodenplatte eingesetzt укладывается / устанавливается на опорную плиту pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus bei Stauchung (относительная) деформация при сжатии pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus Fußbodenaufbauten (меж(-ду)этажные) перекрытия pro closed no
- Sep 10 '11 deu>rus unter der Dichtungsbahn изоляционный материал pro closed no
4 Sep 10 '11 deu>rus Feuchtigkeitssperre гидроизолирующий слой (прокладка) pro closed no
- Aug 31 '11 deu>rus integral beschaufelte Verdichterstufen ступень компрессора с интегральной конструкцией набора лопаток pro closed no
4 Aug 5 '11 deu>rus für ein tragfähiges wissenschaftliches Netzwerk развитая (серьезная/прекрасная) научная инфраструктура pro closed no
4 Jul 31 '11 deu>rus Зд. verheiraten отслеживать / отслеживание pro closed no
- Jul 31 '11 deu>rus Bestellung bereits zurückgemeldet wurde заказ (заявка / доставка) уже был подтвержден pro closed no
- Jul 31 '11 deu>rus Welle серия pro closed ok
- Jul 30 '11 deu>rus Anbruch начало pro closed ok
4 Jul 30 '11 deu>rus abstellen разместить / расположить (на хранение) pro closed no
- Jul 30 '11 deu>rus artikelreiner Kommissionierplatz позиция загрузки (выгрузки) артикулов одного типа (однотипных) pro closed no
4 Jul 30 '11 deu>rus Abgleich синхронизация pro closed no
- Jul 30 '11 deu>rus Zählplatz место / площадка учета (подсчета) pro closed no
- Jul 30 '11 deu>rus Zubuchen проводка / регистрация / запись / фиксация pro closed no
- Jul 30 '11 deu>rus Umsignieren переоформление / повторная маркировка pro closed no
- Jul 30 '11 deu>rus Neuanlage создание pro closed no
- Jul 20 '11 deu>rus die aus Leasingverträgen zurückkommen которые возвращаются после завершения (срока) действия договора лизинга pro closed no
4 Jul 20 '11 deu>rus die wir bei Kauf einer neuen Maschine zurücknehmen которые мы принимаем обратно при покупке новых машин pro closed no
- Jul 19 '11 deu>rus kein Andienungsrecht без возможности / права андинования pro closed no
- Jul 19 '11 deu>rus Das definierte Abstechen im Spindelsynchronlauf обрезка (отрезка) по заданным параметрам благодаря синхронному вращению шпинделя pro closed no
- Jul 19 '11 deu>rus Werkstückentnahme in der Arbeitsraumtür приемник в дверце рабочей зоны pro closed no
3 Jul 19 '11 deu>rus Werkstückausstoßer выталкиватель детали pro closed no
Asked | Open questions | Answered